Well, it’s been more than a month since I started this translation site. I really do not know what to do still, but at least I can translate, I can say. I do not use MTL so I really found out how my English sucks, it is something understandable at least since the series I picked up were simple and easy to translate. There is a lot of words that I thought that I already understand, in fact, it has been a while since my default language in my head was Japanase>English>My native language, but I found out how I sucked at English and also probably Japanese. Thank goodness there are search engines and thesaurus that brought new words to my vocabulary that was smaller than I thought.
And the result, I was able to translate more than a hundred chapters of web novels. I could have done more, but anyone else isn’t translating that much so that doesn’t matter. Also, sitting for hours in front of the PC isn’t something hard at all, I’m used to playing games for hours and staring at the monitor watching animes and reading web novels.
What surprised me though was, there were muscle pain or arm pain or wrist pain, those things weren’t expected. Playing games for hours, that never happened to me. But thinking about it, hitting few letters of the keyboard compared to hitting letters that usually not use. Well, trash talking is an exception which was fun by the way. Anyways, doing this translation things for a few hours a day with few only few breaks made my hands ache for a while.
I thought that my muscles have just being trained just like muscle pains after exercising, and the hell I saw this thing called Repetitive Stress Injury, Carpal tunnel syndrome, well some things that happens for too much typing. But it’s from the internet and doesn’t really seem to be that serious of a problem, but in any cases, I’m trying to be careful.
I noticed that rather than both hands aching, my right arm was worse. Well, I use the mouse with that hand + type and backspace a lot with it, so it’s natural that it has more burden. Then, I searched what to do with that, and I found this ergonomic mouse and ordered it. I also saw this trackball mouse but I thought that I’ll just try it next time. I just hope that it relieves some of the pain from using the mouse. It’s just $15 so it’s not that much but I saw this video that it looks fine, so I wanted to try it.
I cannot increase my translating speed. I can currently translate five chapters maximum per day, and the bad part is, there’s this mood of mind that I didn’t want to translate or get near that novel at all. I get sick of it, it looks disgusting for a while. Just thinking of it makes me want to throw up. So there’s that, so I would want to translate a different novel. But the problem is, there’s already a lot of novels that I am currently translating and I cannot increase my translation speed, so the releases would get slower.
Although, most of these things can be solved by time. I can take a break once in a while and not work on it for a long time, my arms are getting trained that it could be stronger which probably means less pain, I can simply just get patient, but unfortunately I’m not that patient. I know that I should just to what I want to, but I feel sorry for those guys that are waiting for faster release.
I was like wtf. But whatever. I think I did a great job this last month. Maybe I would have different ideas on how to do this the better way, but I just get lost sometimes in the sea of youtube. I dunno.
But yeah, translating more than at least 100k words is an achievement for me right now I guess.